κώμακον: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village
(c1) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] τό, ein Gewürz, vielleicht die Muskatnuß, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] τό, ein Gewürz, vielleicht die Muskatnuß, Theophr. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κώμακον''': τό, ἀρωματικόν τι φυτὸν ἢ καρπός, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 7, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:17, 5 August 2017
English (LSJ)
τό, an aromatic plant, perh.
A spice-nutmeg, Thphr.HP9.7.2 (but acc. to Plin.HN12.135, 13.18 a kind of cinnamon); also a fruit, Thphr.l.c.
German (Pape)
[Seite 1544] τό, ein Gewürz, vielleicht die Muskatnuß, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
κώμακον: τό, ἀρωματικόν τι φυτὸν ἢ καρπός, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 7, 2.