πυκνόκαρπος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(c1)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0815.png Seite 815]] mit dichten oder vielen Früchten, [[μυῤῥίνη]], Luc. amor. 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0815.png Seite 815]] mit dichten oder vielen Früchten, [[μυῤῥίνη]], Luc. amor. 12.
}}
{{ls
|lstext='''πυκνόκαρπος''': -ον, ὁ ἔχων πυκνοὺς καρπούς, Λουκ. Ἔρωτ. 12.
}}
}}

Revision as of 10:01, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυκνόκαρπος Medium diacritics: πυκνόκαρπος Low diacritics: πυκνόκαρπος Capitals: ΠΥΚΝΟΚΑΡΠΟΣ
Transliteration A: pyknókarpos Transliteration B: pyknokarpos Transliteration C: pyknokarpos Beta Code: pukno/karpos

English (LSJ)

ον,

   A thick with fruit, Luc.Am.12.

German (Pape)

[Seite 815] mit dichten oder vielen Früchten, μυῤῥίνη, Luc. amor. 12.

Greek (Liddell-Scott)

πυκνόκαρπος: -ον, ὁ ἔχων πυκνοὺς καρπούς, Λουκ. Ἔρωτ. 12.