ὑποδεξίη: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
(13_3)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ἡ, Aufnahme, bes. gastliche Bewirthung, auch der dazu gehörige Vorrath, Vermögen zur Aufnahme eines Gastes, πᾶσά τοι ἔσθ' ὑποδιξίη Il. 9, 73 [wo ι lang gebraucht ist].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ἡ, Aufnahme, bes. gastliche Bewirthung, auch der dazu gehörige Vorrath, Vermögen zur Aufnahme eines Gastes, πᾶσά τοι ἔσθ' ὑποδιξίη Il. 9, 73 [wo ι lang gebraucht ist].
}}
{{ls
|lstext='''ὑποδεξίη''': ἡ, ὡς τὸ [[ὑποδοχή]], ἡ ὑποδοχὴ καὶ [[περιποίησις]] ξένου, μέσα ὑποδοχῆς, πᾶσα τοι ἔσθ’ [[ὑποδεξίη]] [ῑ] Ἰλ. Ι. 73.
}}
}}

Revision as of 09:59, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδεξίη Medium diacritics: ὑποδεξίη Low diacritics: υποδεξίη Capitals: ΥΠΟΔΕΞΙΗ
Transliteration A: hypodexíē Transliteration B: hypodexiē Transliteration C: ypodeksii Beta Code: u(podeci/h

English (LSJ)

ἡ,

   A = ὑποδοχή 1.2, reception of a guest, means of entertainment, πᾶσά τοί ἐσθ' ὑποδεξίη [ῑ] Il.9.73.

German (Pape)

[Seite 1214] ἡ, Aufnahme, bes. gastliche Bewirthung, auch der dazu gehörige Vorrath, Vermögen zur Aufnahme eines Gastes, πᾶσά τοι ἔσθ' ὑποδιξίη Il. 9, 73 [wo ι lang gebraucht ist].

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδεξίη: ἡ, ὡς τὸ ὑποδοχή, ἡ ὑποδοχὴ καὶ περιποίησις ξένου, μέσα ὑποδοχῆς, πᾶσα τοι ἔσθ’ ὑποδεξίη [ῑ] Ἰλ. Ι. 73.