παρεντάσσω: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
(c2)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ranger dans les intervalles.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐντάσσω]].
}}
}}

Revision as of 20:06, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 516] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ranger dans les intervalles.
Étymologie: παρά, ἐντάσσω.