Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξάγγελος: Difference between revisions

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ca/ggelos
|Beta Code=e)ca/ggelos
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">messenger who brings out news</b> from within: hence, <b class="b2">one who betrays a secret, informer</b>, ἐ. γίγνεται ὡς . . <span class="bibl">Th.8.51</span>; ἐ. γίγνεσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>964e</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> on the Greek stage, <b class="b2">messenger</b> who told what was doing <b class="b2">in the house</b> or <b class="b2">behind the scenes</b> (opp. <b class="b3">ἄγγελος</b>, who told news from a distance); first used by Aeschylus, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.9</span>.</span>
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">messenger who brings out news</b> from within: hence, <b class="b2">one who betrays a secret, informer</b>, ἐ. γίγνεται ὡς . . <span class="bibl">Th.8.51</span>; ἐ. γίγνεσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>964e</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> on the Greek stage, <b class="b2">messenger</b> who told what was doing <b class="b2">in the house</b> or <b class="b2">behind the scenes</b> (opp. <b class="b3">ἄγγελος</b>, who told news from a distance); first used by Aeschylus, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.9</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0861.png Seite 861]] ὁ, ein Bote, der außen verkündigt, was im Hause geschehen ist, bes. auf dem Theater, der das erzählt, was den Blicken der Zuschauer entzogen wird, wie z. B. einen Mord, Soph. Ant. O. R.; vgl. Schol. Eur. Hipp. 778. – Uebh. Bote, der Etwas meldet, Thuc. 8, 51; γίγνεσθαί τινί τινος, Jem. Etwas melden, Plat. Legg. XII, 964 e; Sp.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξάγγελος Medium diacritics: ἐξάγγελος Low diacritics: εξάγγελος Capitals: ΕΞΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: exángelos Transliteration B: exangelos Transliteration C: eksaggelos Beta Code: e)ca/ggelos

English (LSJ)

ὁ, ἡ,

   A messenger who brings out news from within: hence, one who betrays a secret, informer, ἐ. γίγνεται ὡς . . Th.8.51; ἐ. γίγνεσθαί τινος Pl.Lg.964e, etc.    II on the Greek stage, messenger who told what was doing in the house or behind the scenes (opp. ἄγγελος, who told news from a distance); first used by Aeschylus, Philostr.VS1.9.

German (Pape)

[Seite 861] ὁ, ein Bote, der außen verkündigt, was im Hause geschehen ist, bes. auf dem Theater, der das erzählt, was den Blicken der Zuschauer entzogen wird, wie z. B. einen Mord, Soph. Ant. O. R.; vgl. Schol. Eur. Hipp. 778. – Uebh. Bote, der Etwas meldet, Thuc. 8, 51; γίγνεσθαί τινί τινος, Jem. Etwas melden, Plat. Legg. XII, 964 e; Sp.