περιτοξεύω: Difference between revisions
From LSJ
τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together
(6_3) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιτοξεύω''': [[ὑπερτοξεύω]], [[ὑπερβαίνω]] εἰς τοξείαν, τινὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 712. | |lstext='''περιτοξεύω''': [[ὑπερτοξεύω]], [[ὑπερβαίνω]] εἰς τοξείαν, τινὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 712. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=percer de traits lancés de toutes parts.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[τοξεύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:06, 9 August 2017
English (LSJ)
A overshoot, outshoot, τινα Ar.Ach.712 (nisi leg. ὑπερ-). II shoot to death with arrows, App.Num.3(ip.324 M.) :— Pass., -τοξευθεὶς ὑπὸ τῶν βαρβάρων Aristid.1.125 J.
German (Pape)
[Seite 597] ringsum mit Pfeilen schießen, = ὑπερτοξεύω, ringsum niederschießen, dadurch überwältigen; Ar. Ach. 677; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
περιτοξεύω: ὑπερτοξεύω, ὑπερβαίνω εἰς τοξείαν, τινὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 712.
French (Bailly abrégé)
percer de traits lancés de toutes parts.
Étymologie: περί, τοξεύω.