περιτυλίσσω: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
(6_3)
(32)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''περιτυλίσσω''': [[τυλίσσω]] ὁλόγυρα, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐσπαργάνωσιν· «περιτυλίξας, περιειλήσας» Φώτ.
|lstext='''περιτυλίσσω''': [[τυλίσσω]] ὁλόγυρα, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐσπαργάνωσιν· «περιτυλίξας, περιειλήσας» Φώτ.
}}
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ και [[περιτυλίγω]] Ν<br /><b>1.</b> [[τυλίγω]] [[κάτι]] [[γύρω]] [[γύρω]], [[καλύπτω]] [[κάτι]] από [[παντού]]<br /><b>2.</b> [[τυλίγω]] [[κάτι]] [[γύρω]] από [[κάτι]] [[άλλο]].
}}
}}

Revision as of 12:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτῠλίσσω Medium diacritics: περιτυλίσσω Low diacritics: περιτυλίσσω Capitals: ΠΕΡΙΤΥΛΙΣΣΩ
Transliteration A: peritylíssō Transliteration B: peritylissō Transliteration C: peritylisso Beta Code: perituli/ssw

English (LSJ)

   A wrap round, Sor.1.82,84, Hsch.s.v. ἐσπαργάνωσεν, Phot.

Greek (Liddell-Scott)

περιτυλίσσω: τυλίσσω ὁλόγυρα, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐσπαργάνωσιν· «περιτυλίξας, περιειλήσας» Φώτ.

Greek Monolingual

ΝΜΑ και περιτυλίγω Ν
1. τυλίγω κάτι γύρω γύρω, καλύπτω κάτι από παντού
2. τυλίγω κάτι γύρω από κάτι άλλο.