Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσαδικέω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosadikeo
|Transliteration C=prosadikeo
|Beta Code=prosadike/w
|Beta Code=prosadike/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">do</b> one a <b class="b2">further wrong</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.5.4</span>:—Pass., <span class="bibl">Ph.2.332</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">wrong</b> another person <b class="b2">besides</b>, <span class="bibl">Hld.2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">injure as well</b>, τὸ ζῷον εἰς κακοχυμίαν <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>5.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[do]] one a <b class="b2">further wrong</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.5.4</span>:—Pass., <span class="bibl">Ph.2.332</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[wrong]] another person [[besides]], <span class="bibl">Hld.2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">injure as well</b>, τὸ ζῷον εἰς κακοχυμίαν <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>5.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:00, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰδῐκέω Medium diacritics: προσαδικέω Low diacritics: προσαδικέω Capitals: ΠΡΟΣΑΔΙΚΕΩ
Transliteration A: prosadikéō Transliteration B: prosadikeō Transliteration C: prosadikeo Beta Code: prosadike/w

English (LSJ)

   A do one a further wrong, J.AJ13.5.4:—Pass., Ph.2.332.    b wrong another person besides, Hld.2.5.    2 injure as well, τὸ ζῷον εἰς κακοχυμίαν Gal.UP5.4.

German (Pape)

[Seite 748] noch dazu beleidigen od. Unrecht thun, Sp., wie Ios. u. Heliod. 2, 5.

Greek (Liddell-Scott)

προσᾰδῐκέω: ἀδικῶ τινα προσέτι, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 5, 4, Ἡλιόδ. 2. 5.