ἐπαλλαγή: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(5)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pallagh/
|Beta Code=e)pallagh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγή, = [[ἐπιγαμία]], <span class="bibl">Hdt.1.74</span>; <b class="b3">τὰς ἐ. τῶν σωμάτων</b> their <b class="b2">fitting into one another</b>, Democr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span> 208</span>; <b class="b2">crossing</b>, νεύρων <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">premium on exchange</b> of currency, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>22.2</span> (iii B.C.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγή, = [[ἐπιγαμία]], <span class="bibl">Hdt.1.74</span>; <b class="b3">τὰς ἐ. τῶν σωμάτων</b> their <b class="b2">fitting into one another</b>, Democr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span> 208</span>; <b class="b2">crossing</b>, νεύρων <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">premium on exchange</b> of currency, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>22.2</span> (iii B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] ἡ, Verbindung, γάμων, = [[ἐπιγαμία]], Her. 1, 74; im plur., D. Hal. 10, 60.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαλλᾰγή Medium diacritics: ἐπαλλαγή Low diacritics: επαλλαγή Capitals: ΕΠΑΛΛΑΓΗ
Transliteration A: epallagḗ Transliteration B: epallagē Transliteration C: epallagi Beta Code: e)pallagh/

English (LSJ)

ἡ,

   A = ἐπάλλαξις, γάμων ἐπαλλαγή, = ἐπιγαμία, Hdt.1.74; τὰς ἐ. τῶν σωμάτων their fitting into one another, Democr. ap. Arist.Fr. 208; crossing, νεύρων Aret.SD1.7.    II premium on exchange of currency, PCair.Zen.22.2 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 898] ἡ, Verbindung, γάμων, = ἐπιγαμία, Her. 1, 74; im plur., D. Hal. 10, 60.