κριοκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury

Source
(6_2)
(3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κρῑοκοπέω''': [[μάχομαι]] διὰ πολιορκητικοῦ κριοῦ, Πολύβ. 1. 42, 9, Ἀππ. Μιθρ. 36.
|lstext='''κρῑοκοπέω''': [[μάχομαι]] διὰ πολιορκητικοῦ κριοῦ, Πολύβ. 1. 42, 9, Ἀππ. Μιθρ. 36.
}}
{{elru
|elrutext='''κρῑοκοπέω:''' разбивать ударами тарана, таранить (τοὺς πύργους Polyb.).
}}
}}

Revision as of 07:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῑοκοπέω Medium diacritics: κριοκοπέω Low diacritics: κριοκοπέω Capitals: ΚΡΙΟΚΟΠΕΩ
Transliteration A: kriokopéō Transliteration B: kriokopeō Transliteration C: kriokopeo Beta Code: kriokope/w

English (LSJ)

   A batter with a battering-ram, Plb.1.42.9, App. Mith.36: abs., Ath.Mech.14.11, Apollod.Poliorc.143.7.

German (Pape)

[Seite 1510] mit dem Widder oder Mauerbrecher gegen die Mauern stoßen; τοὺς πύργους Pol. 1, 42, 9; τὸ τεῖχος App. Hithrid. 36.

Greek (Liddell-Scott)

κρῑοκοπέω: μάχομαι διὰ πολιορκητικοῦ κριοῦ, Πολύβ. 1. 42, 9, Ἀππ. Μιθρ. 36.

Russian (Dvoretsky)

κρῑοκοπέω: разбивать ударами тарана, таранить (τοὺς πύργους Polyb.).