ἐπεργασία: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pergasi/a | |Beta Code=e)pergasi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cultivation of another's land, encroachment upon</b> sacred ground (cf. foreg. <span class="bibl">1.2</span>), τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς <span class="bibl">Th.1.139</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">right of mutual tillage</b> in each other's territory, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">treatment, discussion</b>, <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.107</span> D.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cultivation of another's land, encroachment upon</b> sacred ground (cf. foreg. <span class="bibl">1.2</span>), τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς <span class="bibl">Th.1.139</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">right of mutual tillage</b> in each other's territory, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">treatment, discussion</b>, <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.107</span> D.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0916.png Seite 916]] ἡ, 1) die widerrechtliche Bestellung eines im fremden Gebiete belegenen oder heiligen Ackers, τῆς ἱερᾶς γῆς ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσιν ἐπικαλοῦντες Thuc. 1, 139; vgl. Plat. Legg. VIII, 843 c. – 2) das Recht der Bürger zweier Nachbarstaaten, auf beiden Gebieten Ländereien besitzen u. bestellen zu dürfen, καὶ [[ἐπιγαμία]] Xen. Cyr. 3, 2, 23. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A cultivation of another's land, encroachment upon sacred ground (cf. foreg. 1.2), τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς Th.1.139, cf. Pl.Lg.843c. II right of mutual tillage in each other's territory, X.Cyr.3.2.23. III treatment, discussion, Steph.in Hp.1.107 D.
German (Pape)
[Seite 916] ἡ, 1) die widerrechtliche Bestellung eines im fremden Gebiete belegenen oder heiligen Ackers, τῆς ἱερᾶς γῆς ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσιν ἐπικαλοῦντες Thuc. 1, 139; vgl. Plat. Legg. VIII, 843 c. – 2) das Recht der Bürger zweier Nachbarstaaten, auf beiden Gebieten Ländereien besitzen u. bestellen zu dürfen, καὶ ἐπιγαμία Xen. Cyr. 3, 2, 23.