γαστροχάρυβδις: Difference between revisions
From LSJ
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
(6_12) |
(big3_9) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γαστροχάρυβδις''': -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «[[φαγᾶς]]», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130. | |lstext='''γαστροχάρυβδις''': -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «[[φαγᾶς]]», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιος, ὁ, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χᾰ-]<br />[[cuyo vientre es una Caribdis]], e.e. [[de vientre que todo lo engulle]] Cratin.428. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
[χᾰ], ιος, ὁ, ἡ,
A with a gulf of a belly, Cratin.397.
German (Pape)
[Seite 476] ιος, ὁ, ἡ, Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin. bei B. A. 33.
Greek (Liddell-Scott)
γαστροχάρυβδις: -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «φαγᾶς», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130.
Spanish (DGE)
-ιος, ὁ, ἡ
• Prosodia: [-χᾰ-]
cuyo vientre es una Caribdis, e.e. de vientre que todo lo engulle Cratin.428.