σκολοπίζω: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(6_1) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκολοπίζω''': ([[σκόλοψ]]) «παλουκώνω», πρβλ. [[ἀνασκολοπίζω]]. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F. | |lstext='''σκολοπίζω''': ([[σκόλοψ]]) «παλουκώνω», πρβλ. [[ἀνασκολοπίζω]]. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> piquer avec un éclat de bois;<br /><b>2</b> protéger à l’aide de palissades.<br />'''Étymologie:''' [[σκόλοψ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:09, 9 August 2017
English (LSJ)
A protect by palisades, νησία ἐσκολοπισμένα Stad. 115.
German (Pape)
[Seite 902] anpfählen, spießen, pass. sich einen Splitter einstechen, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
σκολοπίζω: (σκόλοψ) «παλουκώνω», πρβλ. ἀνασκολοπίζω. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F.
French (Bailly abrégé)
1 piquer avec un éclat de bois;
2 protéger à l’aide de palissades.
Étymologie: σκόλοψ.