ἐπιμαστίδιος: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pimasti/dios
|Beta Code=e)pimasti/dios
|Definition=ον<b class="b3">, (μαστός)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">at the breast, not yet weaned</b>, of infants, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>349</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>231</span> (lyr.), <span class="bibl">Nic.Dam.13J.</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span> 61</span>; of birds, γόνος ὀρταλίχων <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>793</span> (anap.).</span>
|Definition=ον<b class="b3">, (μαστός)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">at the breast, not yet weaned</b>, of infants, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>349</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>231</span> (lyr.), <span class="bibl">Nic.Dam.13J.</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span> 61</span>; of birds, γόνος ὀρταλίχων <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>793</span> (anap.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων, der Säuglinge, Aesch. Spt. 331; [[γόνος]] Seph. frg. 962; [[βρέφος]] Eur. I. T. 231 u. S0., wie [[παιδίον]] Luc. Tox. 61; vgl. Mel. 117 (Plan. 134).
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμαστίδιος Medium diacritics: ἐπιμαστίδιος Low diacritics: επιμαστίδιος Capitals: ΕΠΙΜΑΣΤΙΔΙΟΣ
Transliteration A: epimastídios Transliteration B: epimastidios Transliteration C: epimastidios Beta Code: e)pimasti/dios

English (LSJ)

ον, (μαστός)

   A on or at the breast, not yet weaned, of infants, A.Th.349 (lyr.), E.IT231 (lyr.), Nic.Dam.13J., Luc.Tox. 61; of birds, γόνος ὀρταλίχων S.Fr.793 (anap.).

German (Pape)

[Seite 960] an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων, der Säuglinge, Aesch. Spt. 331; γόνος Seph. frg. 962; βρέφος Eur. I. T. 231 u. S0., wie παιδίον Luc. Tox. 61; vgl. Mel. 117 (Plan. 134).