ἀγγάριος: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(6_19)
 
(big3_1)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγγάριος''': -ου, ὁ, = [[ἄγγαρος]], Ἐτυμ. Μ. 7, 25.
|lstext='''ἀγγάριος''': -ου, ὁ, = [[ἄγγαρος]], Ἐτυμ. Μ. 7, 25.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. angarius</i> Nigidius en Gell.19.14.7, dud. ancarius</i> Lucil.262 (ap.crít., pero n.pr. en ed.)<br /><b class="num">1</b> [[requisado para los convoyes públicos por prestación forzosa]] τὰ ἡμέτερα ὀνικὰ ... ἀνγαρίους [[ἄνευ]] μ[εί] ζονος κελεύσεως mis burros ... requisados sin autorización superior</i>, <i>PCair.Isidor</i>.73.12 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> masc. subst. ὁ ἀ. [[mensajero]], <i>concursans, ueluti ancarius</i> Lucil.l.c., Nigidius en Gell.l.c., [[Δᾶος]]· [[ἀγγάριος]]. δούλου ὄνομά τι Hsch. (Schmidt), cf. ἀ.· [[δοῦλος]] ἄγγελος <i>EM</i> α 74.<br /><b class="num">3</b> fem. subst. ἡ ἀ. [[prestación forzosa consistente en proveer medios de transporte]] τούτων ἐπανελθόντων ἀπὸ τῆς ἀγγαρίου esos (burros) al volver después de haber sido utilizados en los convoyes públicos</i>, <i>PCair.Isidor</i>.72.23 (IV d.C.), v. [[ἀγγαρεία]].<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. lat. <i>angariare</i>.
}}
}}

Revision as of 11:44, 21 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

ἀγγάριος: -ου, ὁ, = ἄγγαρος, Ἐτυμ. Μ. 7, 25.

Spanish (DGE)

-α, -ον

• Alolema(s): lat. angarius Nigidius en Gell.19.14.7, dud. ancarius Lucil.262 (ap.crít., pero n.pr. en ed.)
1 requisado para los convoyes públicos por prestación forzosa τὰ ἡμέτερα ὀνικὰ ... ἀνγαρίους ἄνευ μ[εί] ζονος κελεύσεως mis burros ... requisados sin autorización superior, PCair.Isidor.73.12 (IV d.C.).
2 masc. subst. ὁ ἀ. mensajero, concursans, ueluti ancarius Lucil.l.c., Nigidius en Gell.l.c., Δᾶος· ἀγγάριος. δούλου ὄνομά τι Hsch. (Schmidt), cf. ἀ.· δοῦλος ἄγγελος EM α 74.
3 fem. subst. ἡ ἀ. prestación forzosa consistente en proveer medios de transporte τούτων ἐπανελθόντων ἀπὸ τῆς ἀγγαρίου esos (burros) al volver después de haber sido utilizados en los convoyes públicos, PCair.Isidor.72.23 (IV d.C.), v. ἀγγαρεία.

• Etimología: Cf. lat. angariare.