ἀναστρεπτέον: Difference between revisions
Διάλυε, μὴ σύγκρουε μαχομένους φίλους → Iurgia amicorum solvas, haud intenderis → Den Streit von Freunden schlichte, fache ihn nicht an
(6_20) |
(big3_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναστρεπτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀναστρέφω]], δεῖ ἀναστρέφειν ἢ ἀναστρέψαι, ἀλλ᾿ [[ἀναστρεπτέον]] καὶ [[μεταστατέον]] ἅπαντα ταῦτ᾿ ἐστὶν Ἰσοκρ. 109Β. 2) ἐκ τοῦ παθ., πρέπει τις νὰ προσέξῃ εἴς τι, οὐ περὶ τὴν λέξιν, ἀλλὰ περὶ τὰ σημαινόμενα [[ἀναστρεπτέον]], [[προσεκτέον]], Κλήμ. Ἀλ. 819. | |lstext='''ἀναστρεπτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀναστρέφω]], δεῖ ἀναστρέφειν ἢ ἀναστρέψαι, ἀλλ᾿ [[ἀναστρεπτέον]] καὶ [[μεταστατέον]] ἅπαντα ταῦτ᾿ ἐστὶν Ἰσοκρ. 109Β. 2) ἐκ τοῦ παθ., πρέπει τις νὰ προσέξῃ εἴς τι, οὐ περὶ τὴν λέξιν, ἀλλὰ περὶ τὰ σημαινόμενα [[ἀναστρεπτέον]], [[προσεκτέον]], Κλήμ. Ἀλ. 819. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[hay que invertir]] ἅπαντα Isoc.5.132.<br /><b class="num">2</b> [[hay que escribir con anástrofe]] Hdn.Gr.2.52.<br /><b class="num">II</b> [[hay que comportarse]] πῶς περὶ τὰς τροφὰς ἀ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1 tít.<br /><b class="num">III</b> [[hay que ocuparse de, fijarse en]] οὐ ... περὶ τὴν λέξιν, ἀλλὰ περὶ τὰ σημαινόμενα Clem.Al.<i>Strom</i>.6.17.151. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:55, 21 August 2017
English (LSJ)
A one must invert, τι Isoc.5.132. 2 one must write with anastrophe, Hdn.Gr.1.481, etc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστρεπτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀναστρέφω, δεῖ ἀναστρέφειν ἢ ἀναστρέψαι, ἀλλ᾿ ἀναστρεπτέον καὶ μεταστατέον ἅπαντα ταῦτ᾿ ἐστὶν Ἰσοκρ. 109Β. 2) ἐκ τοῦ παθ., πρέπει τις νὰ προσέξῃ εἴς τι, οὐ περὶ τὴν λέξιν, ἀλλὰ περὶ τὰ σημαινόμενα ἀναστρεπτέον, προσεκτέον, Κλήμ. Ἀλ. 819.
Spanish (DGE)
I 1hay que invertir ἅπαντα Isoc.5.132.
2 hay que escribir con anástrofe Hdn.Gr.2.52.
II hay que comportarse πῶς περὶ τὰς τροφὰς ἀ. Clem.Al.Paed.2.1 tít.
III hay que ocuparse de, fijarse en οὐ ... περὶ τὴν λέξιν, ἀλλὰ περὶ τὰ σημαινόμενα Clem.Al.Strom.6.17.151.