νωτοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(6_12)
(Bailly1_3)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''νωτοφόρος''': ἴδε [[νωτοφορέω]].
|lstext='''νωτοφόρος''': ἴδε [[νωτοφορέω]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui porte sur son dos ; τὸ νωτοφόρον XÉN bête de somme.<br />'''Étymologie:''' [[νῶτος]], [[φέρω]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 274] auf dem Rücken tragend, Xen. Cyr. 6, 2, 34 u. Sp., wie D. C. 56, 20.

Greek (Liddell-Scott)

νωτοφόρος: ἴδε νωτοφορέω.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte sur son dos ; τὸ νωτοφόρον XÉN bête de somme.
Étymologie: νῶτος, φέρω.