ἀντιγαμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(6_14)
(big3_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιγᾰμέω''': νυμφεύομαι καὶ [[αὐτός]], «Τηλέμαχον τὴν Κίρκην γῆμαι, Τηλέγονον δέ ... ἀντιγῆμαι Πηνελόπην» Εὐστ. 1796. 53.
|lstext='''ἀντιγᾰμέω''': νυμφεύομαι καὶ [[αὐτός]], «Τηλέμαχον τὴν Κίρκην γῆμαι, Τηλέγονον δέ ... ἀντιγῆμαι Πηνελόπην» Εὐστ. 1796. 53.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[casarse a su vez]] Τηλέγονον ... ἀντιγῆμαι Πηνελόπην Eust.1796.53.
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιγᾰμέω Medium diacritics: ἀντιγαμέω Low diacritics: αντιγαμέω Capitals: ΑΝΤΙΓΑΜΕΩ
Transliteration A: antigaméō Transliteration B: antigameō Transliteration C: antigameo Beta Code: a)ntigame/w

English (LSJ)

   A marry in turn, Eust.1796.53.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιγᾰμέω: νυμφεύομαι καὶ αὐτός, «Τηλέμαχον τὴν Κίρκην γῆμαι, Τηλέγονον δέ ... ἀντιγῆμαι Πηνελόπην» Εὐστ. 1796. 53.

Spanish (DGE)

casarse a su vez Τηλέγονον ... ἀντιγῆμαι Πηνελόπην Eust.1796.53.