ἀφυστερέω: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(6_2) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφυστερέω''': [[ἔρχομαι]] παρὰ πολὺ ἀργά, καθυστερῶ, Πολύβ. 1. 52, 8., 22. 5, 2, Διον. Ἁλ. 10. 26. ΙΙ. ἀποστερῶ, καὶ τὸ [[μάννα]] σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτῶν Ἑβδ. (Νεεμ. θ΄, 20). | |lstext='''ἀφυστερέω''': [[ἔρχομαι]] παρὰ πολὺ ἀργά, καθυστερῶ, Πολύβ. 1. 52, 8., 22. 5, 2, Διον. Ἁλ. 10. 26. ΙΙ. ἀποστερῶ, καὶ τὸ [[μάννα]] σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτῶν Ἑβδ. (Νεεμ. θ΄, 20). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> rester en arrière, être en retard;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> retenir ; garder pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑστερέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 9 August 2017
English (LSJ)
A come too late, be behindhand, Plb.1.52.8, 21.22.2, D.H. 10.26; ἐὰν ἀφυστερῇ τὸ βαλανεῖον καύμασι PLond.3.1166.13 (i A. D.). II withhold, LXX Ne.9.20.
German (Pape)
[Seite 416] zu spät kommen, Pol. 22, 5; κατὰ πλοῦν, nicht einholen od. zurückbleiben, 1, 52 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφυστερέω: ἔρχομαι παρὰ πολὺ ἀργά, καθυστερῶ, Πολύβ. 1. 52, 8., 22. 5, 2, Διον. Ἁλ. 10. 26. ΙΙ. ἀποστερῶ, καὶ τὸ μάννα σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτῶν Ἑβδ. (Νεεμ. θ΄, 20).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 intr. rester en arrière, être en retard;
2 tr. retenir ; garder pour soi.
Étymologie: ἀπό, ὑστερέω.