γονυκλινέω: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(6_2) |
(big3_10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γονυκλῐνέω''': [[κλίνω]] τὸ γόνυ, Εὐστ. 669. 32· [[ὡσαύτως]]–κλιτέω, Ἐκκλ. | |lstext='''γονυκλῐνέω''': [[κλίνω]] τὸ γόνυ, Εὐστ. 669. 32· [[ὡσαύτως]]–κλιτέω, Ἐκκλ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[doblar la rodilla]], [[arrodillarse]] Ph.Carp.<i>Cant</i>.M.40.85C. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 21 August 2017
English (LSJ)
A bend the knee, Eust.669.32.
German (Pape)
[Seite 502] das Knie beugen, Eust.
Greek (Liddell-Scott)
γονυκλῐνέω: κλίνω τὸ γόνυ, Εὐστ. 669. 32· ὡσαύτως–κλιτέω, Ἐκκλ.
Spanish (DGE)
doblar la rodilla, arrodillarse Ph.Carp.Cant.M.40.85C.