κλυτότοξος: Difference between revisions
From LSJ
ἐν εἴδει παροιμίας τίθεσθαι → to consider as an example
(6_16) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κλῠτότοξος''': -ον, [[περίφημος]] διὰ τὸ [[τόξον]] [[αὐτοῦ]], [[ἔνδοξος]] [[τοξότης]], ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἰλ. Δ. 101., Ο. 55, Ὀδ. Φ. 267, κτλ. | |lstext='''κλῠτότοξος''': -ον, [[περίφημος]] διὰ τὸ [[τόξον]] [[αὐτοῦ]], [[ἔνδοξος]] [[τοξότης]], ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἰλ. Δ. 101., Ο. 55, Ὀδ. Φ. 267, κτλ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />à l’arc renommé, célèbre par son habileté à tirer de l’arc.<br />'''Étymologie:''' [[κλυτός]], [[τόξον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A famous for the bow, renowned archer, epith. of Apollo, Il.4.101, 15.55, Od.21.267, B.1.37.
German (Pape)
[Seite 1458] durch den Bogen berühmt, mit berühmtem Bogen, bogenberühmt, Apollo, Il. 4, 101 Od. 21, 267, ofter.
Greek (Liddell-Scott)
κλῠτότοξος: -ον, περίφημος διὰ τὸ τόξον αὐτοῦ, ἔνδοξος τοξότης, ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἰλ. Δ. 101., Ο. 55, Ὀδ. Φ. 267, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à l’arc renommé, célèbre par son habileté à tirer de l’arc.
Étymologie: κλυτός, τόξον.