ἰσορροπέω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(6_6)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰσορροπέω''': εἶμαι [[ἰσόρροπος]], εἶμαι ἐν ἰσορροπίᾳ, Πλάτ. Τίμ. 52Ε, Νόμ. 733D, 794Ε· τινι Πολύβ. 1. 11. 1.
|lstext='''ἰσορροπέω''': εἶμαι [[ἰσόρροπος]], εἶμαι ἐν ἰσορροπίᾳ, Πλάτ. Τίμ. 52Ε, Νόμ. 733D, 794Ε· τινι Πολύβ. 1. 11. 1.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être en équilibre.<br />'''Étymologie:''' [[ἰσόρροπος]].
}}
}}

Revision as of 19:59, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσορροπέω Medium diacritics: ἰσορροπέω Low diacritics: ισορροπέω Capitals: ΙΣΟΡΡΟΠΕΩ
Transliteration A: isorropéō Transliteration B: isorropeō Transliteration C: isorropeo Beta Code: i)sorrope/w

English (LSJ)

   A to be equally balanced, in equipoise, Pl.Ti.52e,Lg.733c, 794e; τινι with . ., Plb.1.11.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσορροπέω: εἶμαι ἰσόρροπος, εἶμαι ἐν ἰσορροπίᾳ, Πλάτ. Τίμ. 52Ε, Νόμ. 733D, 794Ε· τινι Πολύβ. 1. 11. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être en équilibre.
Étymologie: ἰσόρροπος.