ἀντιδικασία: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(6_10)
(big3_5)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιδῐκᾰσία''': ἡ, ἡ έναντίον τινὸς [[διαδικασία]], «κρισολογία», Ἀκύλ. Παροιμ. κ΄, 3.
|lstext='''ἀντιδῐκᾰσία''': ἡ, ἡ έναντίον τινὸς [[διαδικασία]], «κρισολογία», Ἀκύλ. Παροιμ. κ΄, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ jur. [[litigio]] Aq.<i>Pr</i>.20.3.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 251] ἡ, Rechtshandel gegen Jemand, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιδῐκᾰσία: ἡ, ἡ έναντίον τινὸς διαδικασία, «κρισολογία», Ἀκύλ. Παροιμ. κ΄, 3.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ jur. litigio Aq.Pr.20.3.