ἀκυρόω: Difference between revisions

From LSJ

αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale

Source
(6_14)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκῡρόω''': μέλλ. -ώσω, καθιστῶ [[ἄκυρον]], ἀθετῶ, Διον. Ἁλ. 2, 72.
|lstext='''ἀκῡρόω''': μέλλ. -ώσω, καθιστῶ [[ἄκυρον]], ἀθετῶ, Διον. Ἁλ. 2, 72.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />considérer comme non avenu, annuler.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκυρος]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκῡρόω Medium diacritics: ἀκυρόω Low diacritics: ακυρόω Capitals: ΑΚΥΡΟΩ
Transliteration A: akyróō Transliteration B: akyroō Transliteration C: akyroo Beta Code: a)kuro/w

English (LSJ)

   A cancel, set aside, ψήφισμα, δόγμα, Din.1.63, D.S.16.24; ὀφειλήματα SIG742.30 (Pass., Ephesus), cf. Str.8.4.10 (Pass., D.H.2.72, BGU1053 ii 14 (i B. C.).    2 set at naught, treat as of no effect, LXX<*>Es.6.32; λόγον θεοῦ Ev.Matt. 15.6, cf. J.AJ18.8.8.    b reject, deny the validity of, Phld.Sign.30.    3 metaph., render powerless, τῷ λογισμῷ τὸν τῶν παθῶν οἶστρον LXX 4 Ma.2.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῡρόω: μέλλ. -ώσω, καθιστῶ ἄκυρον, ἀθετῶ, Διον. Ἁλ. 2, 72.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
considérer comme non avenu, annuler.
Étymologie: ἄκυρος.