δωδεκάκρουνος: Difference between revisions

From LSJ

Βιοῖ γὰρ οὐδείς, ὃν προαιρεῖται βίον → Homo nullus aevum degit arbitri sui → Denn keiner lebt sein Leben, wie er es geplant

Menander, Monostichoi, 65
(6_17)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δωδεκάκρουνος''': -ον, ἔχων [[δώδεκα]] κρουνούς, [[στόμα]] Κρατῖν. Πυτ. 7.
|lstext='''δωδεκάκρουνος''': -ον, ἔχων [[δώδεκα]] κρουνούς, [[στόμα]] Κρατῖν. Πυτ. 7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[de doce chorros]]de la fuente de Atenas, tb. llamada Calírroe, Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. στόμα uso cóm. ref. a la verborrea y grandilocuencia, Cratin.198, Philostr.<i>VS</i> 525, D.H.<i>Dem</i>.28.7.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωδεκάκρουνος Medium diacritics: δωδεκάκρουνος Low diacritics: δωδεκάκρουνος Capitals: ΔΩΔΕΚΑΚΡΟΥΝΟΣ
Transliteration A: dōdekákrounos Transliteration B: dōdekakrounos Transliteration C: dodekakrounos Beta Code: dwdeka/krounos

English (LSJ)

ον,

   A with twelve springs, Cratin.186, Philostr.VS1.22.4.

German (Pape)

[Seite 693] zwölfquellig, mit zwölf Sprudelröhren; στόμα Cratin. bei Schol. Ar. Equ. 523; vgl. Philostr. v. Soph. p. 525.

Greek (Liddell-Scott)

δωδεκάκρουνος: -ον, ἔχων δώδεκα κρουνούς, στόμα Κρατῖν. Πυτ. 7.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ᾰ-]
de doce chorrosde la fuente de Atenas, tb. llamada Calírroe, Hsch.
fig. στόμα uso cóm. ref. a la verborrea y grandilocuencia, Cratin.198, Philostr.VS 525, D.H.Dem.28.7.