ἀποπατητέον: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
(6_20)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπᾰτητέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀποπατήσῃ, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 326.
|lstext='''ἀποπᾰτητέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀποπατήσῃ, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 326.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποπᾰτητέον) [[hay que hacer del cuerpo]] Ar.<i>Ec</i>.326.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπᾰτητέον Medium diacritics: ἀποπατητέον Low diacritics: αποπατητέον Capitals: ΑΠΟΠΑΤΗΤΕΟΝ
Transliteration A: apopatētéon Transliteration B: apopatēteon Transliteration C: apopatiteon Beta Code: a)popathte/on

English (LSJ)

   A one must ease oneself, Ar.Ec.326.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπᾰτητέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀποπατήσῃ, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 326.

Spanish (DGE)

(ἀποπᾰτητέον) hay que hacer del cuerpo Ar.Ec.326.