ἀντευεργετέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
(6_5)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντευεργετέω''': ἀνταποδίδω εὐεργεσίαν, Ξεν. Ἀπομ. 2. 6, 4· ἀντ. τοὺς εὖ ποιήσαντας Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 2. 13.
|lstext='''ἀντευεργετέω''': ἀνταποδίδω εὐεργεσίαν, Ξεν. Ἀπομ. 2. 6, 4· ἀντ. τοὺς εὖ ποιήσαντας Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 2. 13.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre un bienfait pour un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[εὐεργετέω]].
}}
}}

Revision as of 19:43, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντευεργετέω Medium diacritics: ἀντευεργετέω Low diacritics: αντευεργετέω Capitals: ΑΝΤΕΥΕΡΓΕΤΕΩ
Transliteration A: anteuergetéō Transliteration B: anteuergeteō Transliteration C: antevergeteo Beta Code: a)nteuergete/w

English (LSJ)

   A return a kindness, X.Mem.2.6.4; ἀ. τοὺς εὖ ποιήσαντας Arist. Rh.Al.1422a32.

German (Pape)

[Seite 247] eine Wohlthat erwidern, Xen. Mem. 2, 6, 4; Anaxim. Stob. Floril. 79. 37.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντευεργετέω: ἀνταποδίδω εὐεργεσίαν, Ξεν. Ἀπομ. 2. 6, 4· ἀντ. τοὺς εὖ ποιήσαντας Ἀριστ. Ρητ. πρὸς Ἀλέξ. 2. 13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre un bienfait pour un autre.
Étymologie: ἀντί, εὐεργετέω.