δέρη: Difference between revisions

From LSJ

στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → for no one loves the messenger who brings bad news

Source
(6_10)
(Bailly1_1)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''δέρη''': ἡ, Ἀττ. ἀντὶ [[δειρή]], [[τράχηλος]], λαιμός, Τραγ., [[οἷον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 329, 875. ΙΙ. = [[δειράς]], Ἡσύχ.
|lstext='''δέρη''': ἡ, Ἀττ. ἀντὶ [[δειρή]], [[τράχηλος]], λαιμός, Τραγ., [[οἷον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 329, 875. ΙΙ. = [[δειράς]], Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> cou;<br /><b>2</b> gorge, gosier.<br />'''Étymologie:''' DELG de δερϜᾱ, <i>skr.</i> et av. griva, cou.
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 548] ἡ, = δειρή, 1) Hals, Nacken, Aesch. Ag. 849. 1238; Eur. El. 485. – 2) Schlund, Kehle, Aesch. Ag. 320; Eur. Or. 41. – Nach Hesych. auch = δειράς, Bergrücken.

Greek (Liddell-Scott)

δέρη: ἡ, Ἀττ. ἀντὶ δειρή, τράχηλος, λαιμός, Τραγ., οἷον Αἰσχύλ. Ἀγ. 329, 875. ΙΙ. = δειράς, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 cou;
2 gorge, gosier.
Étymologie: DELG de δερϜᾱ, skr. et av. griva, cou.