ἀκύθηρος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(6_15)
(big3_2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκύθηρος''': -ον, (Κῠθήρη), ὡς τὸ [[ἀναφρόδιτος]], Λατ. invenustus, [[ἄνευ]] θελγήτρων, Κικ. Fam. 7. 32, 2, Εὐνάπ. 10.
|lstext='''ἀκύθηρος''': -ον, (Κῠθήρη), ὡς τὸ [[ἀναφρόδιτος]], Λατ. invenustus, [[ἄνευ]] θελγήτρων, Κικ. Fam. 7. 32, 2, Εὐνάπ. 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[sin gracia]], [[sin encanto]] Cic.<i>Fam</i>.7.32.2, τὸ ἀ. Eun.<i>VS</i> 457.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκύθηρος Medium diacritics: ἀκύθηρος Low diacritics: ακύθηρος Capitals: ΑΚΥΘΗΡΟΣ
Transliteration A: akýthēros Transliteration B: akythēros Transliteration C: akythiros Beta Code: a)ku/qhros

English (LSJ)

ον,(Κῠθήρη)

   A like ἀναφρόδιτος, without charms, Cic.Fam. 7.32.2; τὸ ἀ Eun.VSp.457.14B.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκύθηρος: -ον, (Κῠθήρη), ὡς τὸ ἀναφρόδιτος, Λατ. invenustus, ἄνευ θελγήτρων, Κικ. Fam. 7. 32, 2, Εὐνάπ. 10.

Spanish (DGE)

-ον
sin gracia, sin encanto Cic.Fam.7.32.2, τὸ ἀ. Eun.VS 457.