ἀγήρατον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἐξαίφνης τὸ ἐν ἀναισθήτῳ χρόνῳ διὰ μικρότητα ἐκστάν → suddenly refers to what has departed from its former condition in a time imperceptible because of its smallness

Source
(6_21)
(1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγήρατον''': τό, ἀρωματικόν τι [[φυτόν]], ἴσ, τὸ [[μυριόφυλλον]], Achillea ageratum, Διοσκορ. 4, 59.
|lstext='''ἀγήρατον''': τό, ἀρωματικόν τι [[φυτόν]], ἴσ, τὸ [[μυριόφυλλον]], Achillea ageratum, Διοσκορ. 4, 59.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a plant, <b class="b2">Origanum onites</b> (Dsc.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: As <b class="b2">not getting old</b>, zu <b class="b3">γηράσκω</b>, <b class="b3">γῆρας</b>? Semantic parallels in Strömberg Pflanzennamen 103.
}}
}}

Revision as of 21:15, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγήρατον Medium diacritics: ἀγήρατον Low diacritics: αγήρατον Capitals: ΑΓΗΡΑΤΟΝ
Transliteration A: agḗraton Transliteration B: agēraton Transliteration C: agiraton Beta Code: a)gh/raton

English (LSJ)

τό,

   A pot-marjoram, Origanum Onites, Dsc.4.58.    2 = θύμβρα, Ps.-Dsc.3.37.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγήρατον: τό, ἀρωματικόν τι φυτόν, ἴσ, τὸ μυριόφυλλον, Achillea ageratum, Διοσκορ. 4, 59.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: a plant, Origanum onites (Dsc.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: As not getting old, zu γηράσκω, γῆρας? Semantic parallels in Strömberg Pflanzennamen 103.