γεωρυχία: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de creuser la terre.<br />'''Étymologie:''' γεωρύχος. | |btext=ας (ἡ) :<br />action de creuser la terre.<br />'''Étymologie:''' γεωρύχος. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[excavación]] τὴν δὲ γῆν τὴν ἐκ τῆς γεωρυχίας ... ἐξάγειν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2492.27 (IV a.C.), μυρμήκων Ael.<i>NA</i> 6.43<br /><b class="num">•</b>plu. [[minas]] para la extracción de metal, Eust.148.23. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 21 August 2017
English (LSJ)
A excavation, IG2.1055.27, Ael.NA6.43.
German (Pape)
[Seite 488] ἡ, das Graben in der Erde, Ael. H. A. 6, 43. – Mergelgrube, Inscr. 93.
Greek (Liddell-Scott)
γεωρῠχία: ἀνασκαφὴ τῆς γῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 93. 27, Αἰλ. Ζ. Ἰ. 6. 43.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de creuser la terre.
Étymologie: γεωρύχος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
excavación τὴν δὲ γῆν τὴν ἐκ τῆς γεωρυχίας ... ἐξάγειν IG 22.2492.27 (IV a.C.), μυρμήκων Ael.NA 6.43
•plu. minas para la extracción de metal, Eust.148.23.