προσαποπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich

Menander, Monostichoi, 426
(Bailly1_4)
(34)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=renvoyer en outre <i>ou</i> vers, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀποπέμπω]].
|btext=renvoyer en outre <i>ou</i> vers, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀποπέμπω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ἀποπέμπω]]<br />[[αποστέλλω]] κάποιον ή [[κάτι]] [[ακόμη]].
}}
}}

Revision as of 12:22, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαποπέμπω Medium diacritics: προσαποπέμπω Low diacritics: προσαποπέμπω Capitals: ΠΡΟΣΑΠΟΠΕΜΠΩ
Transliteration A: prosapopémpō Transliteration B: prosapopempō Transliteration C: prosapopempo Beta Code: prosapope/mpw

English (LSJ)

   A send away or off besides, Ar. Pl.999.

German (Pape)

[Seite 751] noch dazu ab- od. wegschicken, Ar. Plut. 599, nach dem cod. Rav.

Greek (Liddell-Scott)

προσαποπέμπω: ἀποστέλλω προσέτι, Ἀριστοφ. Πλ. 999.

French (Bailly abrégé)

renvoyer en outre ou vers, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, ἀποπέμπω.

Greek Monolingual

Α ἀποπέμπω
αποστέλλω κάποιον ή κάτι ακόμη.