ξυλίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. et ao.</i> ἐξυλισάμην;<br />ramasser du bois.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]]. | |btext=<i>seul. prés. et ao.</i> ἐξυλισάμην;<br />ramasser du bois.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ξῠλίζομαι:''' ([[ξύλον]]), Μέσ., [[μαζεύω]] ξύλα, Λατ. lignari, σε Ξεν. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:04, 30 December 2018
English (LSJ)
Med.,
A gather wood, X.An.2.4.11 ; ἐκ τοῦ παραδείσου Plu.Art.25 ; ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Alciphr.I.I.
German (Pape)
[Seite 281] Holz lesen, holen, Xen. An. 2, 4, 11 u. Sp., wie Plut. Artax. 25.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλίζομαι: μέσ., συλλέγω ξύλα, Λατ. lignari, ξυλιζόμενος Ξεν. Ἀν, 2. 4, 11, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25˙ μεταφ., ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Ἀλκίφρων 1. 1.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et ao. ἐξυλισάμην;
ramasser du bois.
Étymologie: ξύλον.
Greek Monotonic
ξῠλίζομαι: (ξύλον), Μέσ., μαζεύω ξύλα, Λατ. lignari, σε Ξεν.