ἰσοτέλεια: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
(7) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)sote/leia | |Beta Code=i)sote/leia | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">condition of an</b> <b class="b3">ἰσοτελής</b>, <b class="b2">equality in tax and tribute</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Vect.</span>4.12</span>, <span class="title">IG</span>22.109b20, 276.13, al., <span class="title">GDI</span>3077 (Mesembria), <span class="bibl">Ph.1.160</span>, etc.: freq. in Boeot. Inscrr., ϝισοτέλια <span class="title">IG</span>7.505, al. (Tanagra).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">condition of an</b> <b class="b3">ἰσοτελής</b>, <b class="b2">equality in tax and tribute</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Vect.</span>4.12</span>, <span class="title">IG</span>22.109b20, 276.13, al., <span class="title">GDI</span>3077 (Mesembria), <span class="bibl">Ph.1.160</span>, etc.: freq. in Boeot. Inscrr., ϝισοτέλια <span class="title">IG</span>7.505, al. (Tanagra).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] ἡ, Stand und Rechte eines [[ἰσοτελής]], Gleichheit der Abgaben u. Staatslasten eines Fremden mit dem eigentlichen Bürger, Xen. Hell. 2, 4, 25; παρέχει ἡ [[πόλις]] ἐπὶ ἰσοτελείᾳ καὶ τῶν ξένων τῷ βουλομένῳ ἐργάζεσθαι ἐν τοῖς μετάλλοις Vect. 4, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A condition of an ἰσοτελής, equality in tax and tribute, X.HG2.4.25, Vect.4.12, IG22.109b20, 276.13, al., GDI3077 (Mesembria), Ph.1.160, etc.: freq. in Boeot. Inscrr., ϝισοτέλια IG7.505, al. (Tanagra).
German (Pape)
[Seite 1267] ἡ, Stand und Rechte eines ἰσοτελής, Gleichheit der Abgaben u. Staatslasten eines Fremden mit dem eigentlichen Bürger, Xen. Hell. 2, 4, 25; παρέχει ἡ πόλις ἐπὶ ἰσοτελείᾳ καὶ τῶν ξένων τῷ βουλομένῳ ἐργάζεσθαι ἐν τοῖς μετάλλοις Vect. 4, 12.