Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰωνόμαντις: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
(Bailly1_4)
(28)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ὁ) :<br />devin qui tire des présages du vol <i>ou</i> du cri des oiseaux, augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[μάντις]].
|btext=εως (ὁ) :<br />devin qui tire des présages du vol <i>ou</i> du cri des oiseaux, augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[μάντις]].
}}
{{grml
|mltxt=[[οἰωνόμαντις]], ὁ (Α)<br />[[οιωνοσκόπος]] («[[οἰωνόμαντις]] [[Τειρεσίας]]», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἰωνός]] <span style="color: red;">+</span> [[μάντις]].
}}
}}

Revision as of 12:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰωνόμαντις Medium diacritics: οἰωνόμαντις Low diacritics: οιωνόμαντις Capitals: ΟΙΩΝΟΜΑΝΤΙΣ
Transliteration A: oiōnómantis Transliteration B: oiōnomantis Transliteration C: oionomantis Beta Code: oi)wno/mantis

English (LSJ)

εως, ὁ and ἡ,

   A one who takes omens from the flight and cries of birds, E.Ph. 767 ;=Lat. augur, D.H.3.69,72.

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνόμαντις: -εως, ὁ, καὶ ἡ, ὁ μαντευόμενος ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, μάντις, οἰωνοσκόπος, Εὐρ. Φοίν. 767, Διον. Ἁλ. 3. 69, 72. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ) :
devin qui tire des présages du vol ou du cri des oiseaux, augure.
Étymologie: οἰωνός, μάντις.

Greek Monolingual

οἰωνόμαντις, ὁ (Α)
οιωνοσκόποςοἰωνόμαντις Τειρεσίας», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + μάντις.