κυδωνιάω: Difference between revisions
From LSJ
Menander, Monostichoi, 501
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=kydōniaō | |Transliteration B=kydōniaō | ||
|Transliteration C=kydoniao | |Transliteration C=kydoniao | ||
|Beta Code= | |Beta Code=*kudwnia/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">swell like a quince</b>, μαζὸς κυδωνιᾷ <span class="title">APl.</span>4.182 (Leon.); κυδωνιῶντες οἱ μαστοὶ τὴν ἀμπεχόνην ἐξωθοῦσι <span class="bibl">Aristaenet.1.1</span>, cf. <span class="bibl">3</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">swell like a quince</b>, μαζὸς κυδωνιᾷ <span class="title">APl.</span>4.182 (Leon.); κυδωνιῶντες οἱ μαστοὶ τὴν ἀμπεχόνην ἐξωθοῦσι <span class="bibl">Aristaenet.1.1</span>, cf. <span class="bibl">3</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 11 February 2019
English (LSJ)
A swell like a quince, μαζὸς κυδωνιᾷ APl.4.182 (Leon.); κυδωνιῶντες οἱ μαστοὶ τὴν ἀμπεχόνην ἐξωθοῦσι Aristaenet.1.1, cf. 3.
German (Pape)
[Seite 1525] wie eine Quitte, ein kydonischer Apfel sein, schwellen, strotzen, von den Brüsten, Leon. Tar. 41 (Plan. 182), κυδωνιῶντες οἱ μαστοί Aristaenet. 1, 1.
Greek (Liddell-Scott)
κῠδωνιάω: ἐξογκοῦμαι ὡς κυδώνιον, Λατ. sororiare, μαζὸς κυδωνιᾷ Ἀνθ. Πλ. 182· κυδωνιῶντες οἱ μαζοὶ τὴν ἀμπεχόνην ἐξωθοῦσι Ἀρισταίν. 1. 1· πρβλ. τὸ ἑπόμ. καὶ τὴν λέξιν μῆλον Β.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
gonfler comme un coing.
Étymologie: Κύδωνες.