ἀναμολύνω: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=souiller entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μολύνω]].
|btext=souiller entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μολύνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[echar a perder]], [[ensuciar enteramente]] τὴν ὑπήνην τῷ γάρῳ Pherecr.173, τοὺς δ' ἀνεμόλυναν Plu.2.580f.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναμολύνω Medium diacritics: ἀναμολύνω Low diacritics: αναμολύνω Capitals: ΑΝΑΜΟΛΥΝΩ
Transliteration A: anamolýnō Transliteration B: anamolynō Transliteration C: anamolyno Beta Code: a)namolu/nw

English (LSJ)

strengthd, for μολύνω, Pherecr.173, cf. Plu.2.580f.

German (Pape)

[Seite 198] ganz besudeln, aor. p. Phereer. Ath. II, 67 b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναμολύνω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ μολύνω, Φερεκρ. Ἄδηλ. 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 580F.

French (Bailly abrégé)

souiller entièrement.
Étymologie: ἀνά, μολύνω.

Spanish (DGE)

echar a perder, ensuciar enteramente τὴν ὑπήνην τῷ γάρῳ Pherecr.173, τοὺς δ' ἀνεμόλυναν Plu.2.580f.