ἐξευνουχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
(Bailly1_2)
(12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre eunuque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐνουχίζω]].
|btext=rendre eunuque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐνουχίζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξευνουχίζω]] (Α) [[ευνουχίζω]]<br />[[ευνουχίζω]], [[εκθηλύνω]] [[τελείως]] («ἐξευνουχισμένη [[ψυχή]]»).
}}
}}

Revision as of 06:35, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξευνουχίζω Medium diacritics: ἐξευνουχίζω Low diacritics: εξευνουχίζω Capitals: ΕΞΕΥΝΟΥΧΙΖΩ
Transliteration A: exeunouchízō Transliteration B: exeunouchizō Transliteration C: eksevnouchizo Beta Code: e)ceunouxi/zw

English (LSJ)

strengthd. for εὐνουχίζω, metaph.,

   A τὸν ἄκρατον Plu. 2.692c:—Pass., Ph.1.224; -ισμένη ψυχή ib.389.

German (Pape)

[Seite 880] = εὐνουχίζω , Ptolem. Phot. bibl. 147, 16; καὶ ἀποθηλύνουσι τὸ ἄκρατον Plut. Sympos. 6, 7, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξευνουχίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ εὐνουχίζω, Πλούτ. 2. 692C.

French (Bailly abrégé)

rendre eunuque.
Étymologie: ἐξ, εὐνουχίζω.

Greek Monolingual

ἐξευνουχίζω (Α) ευνουχίζω
ευνουχίζω, εκθηλύνω τελείως («ἐξευνουχισμένη ψυχή»).