βαθύθριξ: Difference between revisions

From LSJ

Φίλων τρόπους γίνωσκε, μὴ μίσει δ' ὅλως → Mores amici noveris, non oderis → Erkenne, hasse nicht schlechthin der Freunde Art

Menander, Monostichoi, 535
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ύτριχος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> aux cheveux touffus;<br /><b>2</b> à l’épaisse toison.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[θρίξ]].
|btext=ύτριχος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> aux cheveux touffus;<br /><b>2</b> à l’épaisse toison.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[θρίξ]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰθύθριξ) -τρῐχος<br />[[de larga vedija]] μῆλα <i>h.Ap</i>.412, δειρή de un caballo, Opp.<i>C</i>.314.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 424] τριχος, mit dickem, langem Haar, μῆλα βαθύτριχα (was auch von βαθύτριχος kommen kann), dichtwollig, H. h. Apoll. 412; ἵππου βαθύτριχα δείρην, dichtmähnig, Opp. C. 1, 314.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθύθριξ: -τρῐχος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων μακρὰς καὶ πυκνὰς τρίχας, Ὀππ. Κυν. 1. 313· ἐπὶ προβάτων ἐχόντων πυκνὰ ἢ μακρὰ ἔρια, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 412.

French (Bailly abrégé)

ύτριχος (ὁ, ἡ)
1 aux cheveux touffus;
2 à l’épaisse toison.
Étymologie: βαθύς, θρίξ.

Spanish (DGE)

(βᾰθύθριξ) -τρῐχος
de larga vedija μῆλα h.Ap.412, δειρή de un caballo, Opp.C.314.