κανθός: Difference between revisions

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kanqo/s
|Beta Code=kanqo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">corner of the eye</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>491b23</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>657b18</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 673</span>, <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>29.10</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> poet., <b class="b2">eye</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>150</span>, <span class="bibl">Cerc.7.2</span>, <span class="title">IG</span>12(9).954.8 (Chalcis), <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.543 (Philippopolis, iii(?) B.C.), <span class="title">AP</span>6.62 (Phil.), <span class="bibl">5.218</span> (Paul. Sil.), Moschio Trag.<span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 4.118</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">tyre of a wheel</b>, Edict.Diocl.15.36, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>364.29</span>, Sch. <span class="bibl">Il.5.725</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">chimney</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">pot, pan</b>, Id. (Lat. <b class="b2">cantus</b> (in signf. <span class="bibl">11</span>) is said to be African or Spanish by Quint.1.5.8.)</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">corner of the eye</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>491b23</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>657b18</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 673</span>, <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>29.10</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> poet., <b class="b2">eye</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>150</span>, <span class="bibl">Cerc.7.2</span>, <span class="title">IG</span>12(9).954.8 (Chalcis), <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.543 (Philippopolis, iii(?) B.C.), <span class="title">AP</span>6.62 (Phil.), <span class="bibl">5.218</span> (Paul. Sil.), Moschio Trag.<span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 4.118</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">tyre of a wheel</b>, Edict.Diocl.15.36, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>364.29</span>, Sch. <span class="bibl">Il.5.725</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">chimney</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">pot, pan</b>, Id. (Lat. <b class="b2">cantus</b> (in signf. <span class="bibl">11</span>) is said to be African or Spanish by Quint.1.5.8.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1321.png Seite 1321]] ὁ, der Augenwinkel; οἷς ἂν ὦσιν οἱ κανθοὶ μακροί, κακοήθους [[σημεῖον]] Arist. physiogn.; H. A. 1, 9 κοινὸν τῆς βλεφαρίδος [[μέρος]] τῆς ἄνω καὶ [[κάτω]] κανθοὶ δύο; Nic. Th. 673 κανθῷ ἐνὶ ῥαντῆρι, wo der Schol. es durch [[ῥάμφος]] erkl. Poetisch übh. das Auge, δειμαίνοντες ἄνακτος ἑοῦ πυριλαμπέα κανθόν Opp. Cyn. 4, 118; φυλάκων παναγρεὺς κ. Paul. Sil. 1 (V, 219); ἐπεὶ γήρᾳ κανθὸς ἐπεσκέπετο, da das Auge vor Alter dunkel wurde, Philp. 17 (VI, 62), wofür er 16 (VI, 92) sagt γήρᾳ κανθὸν ἐζοφωμένος. – Nach Schol. Il. 5, 724 heißen auch die eisernen Reisen um das Rad so; vgl. E. M. 364, 29.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κανθός Medium diacritics: κανθός Low diacritics: κανθός Capitals: ΚΑΝΘΟΣ
Transliteration A: kanthós Transliteration B: kanthos Transliteration C: kanthos Beta Code: kanqo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A corner of the eye, Arist.HA491b23, PA657b18, Nic.Th. 673, CPR29.10 (ii A.D.).    2 poet., eye, Call.Fr.150, Cerc.7.2, IG12(9).954.8 (Chalcis), Supp.Epigr.3.543 (Philippopolis, iii(?) B.C.), AP6.62 (Phil.), 5.218 (Paul. Sil.), Moschio Trag.9.9, Opp.C. 4.118, etc.    II tyre of a wheel, Edict.Diocl.15.36, EM364.29, Sch. Il.5.725.    III chimney, Hsch.    IV pot, pan, Id. (Lat. cantus (in signf. 11) is said to be African or Spanish by Quint.1.5.8.)

German (Pape)

[Seite 1321] ὁ, der Augenwinkel; οἷς ἂν ὦσιν οἱ κανθοὶ μακροί, κακοήθους σημεῖον Arist. physiogn.; H. A. 1, 9 κοινὸν τῆς βλεφαρίδος μέρος τῆς ἄνω καὶ κάτω κανθοὶ δύο; Nic. Th. 673 κανθῷ ἐνὶ ῥαντῆρι, wo der Schol. es durch ῥάμφος erkl. Poetisch übh. das Auge, δειμαίνοντες ἄνακτος ἑοῦ πυριλαμπέα κανθόν Opp. Cyn. 4, 118; φυλάκων παναγρεὺς κ. Paul. Sil. 1 (V, 219); ἐπεὶ γήρᾳ κανθὸς ἐπεσκέπετο, da das Auge vor Alter dunkel wurde, Philp. 17 (VI, 62), wofür er 16 (VI, 92) sagt γήρᾳ κανθὸν ἐζοφωμένος. – Nach Schol. Il. 5, 724 heißen auch die eisernen Reisen um das Rad so; vgl. E. M. 364, 29.