δειροκύπελλον: Difference between revisions

From LSJ

σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον → sceptre pierced with golden studs, staff studded with golden nails

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase à long col.<br />'''Étymologie:''' [[δειρή]], [[κύπελλον]].
|btext=ου (τό) :<br />vase à long col.<br />'''Étymologie:''' [[δειρή]], [[κύπελλον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[vaso de cuello largo]] Luc.<i>Lex</i>.7, cf. Sch.<i>ad loc</i>.
}}
}}

Revision as of 12:23, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειροκύπελλον Medium diacritics: δειροκύπελλον Low diacritics: δειροκύπελλον Capitals: ΔΕΙΡΟΚΥΠΕΛΛΟΝ
Transliteration A: deirokýpellon Transliteration B: deirokypellon Transliteration C: deirokypellon Beta Code: deiroku/pellon

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A long-necked cup, Luc.Lex.7.

German (Pape)

[Seite 541] τό, ein langhalsiger Pokal, Luc. Lexiph. 7.

Greek (Liddell-Scott)

δειροκύπελλον: τό, ποτήριον μετὰ μακροῦ λαιμοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 7.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase à long col.
Étymologie: δειρή, κύπελλον.

Spanish (DGE)

-ου, τό
vaso de cuello largo Luc.Lex.7, cf. Sch.ad loc.