εἰσόπιν: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war

Source
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />par la suite (<i>litt.</i> en vue) : [[εἰσόπιν]] χρόνου ESCHL dorénavant, désormais.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ὄπις]]².
|btext=<i>adv.</i><br />par la suite (<i>litt.</i> en vue) : [[εἰσόπιν]] χρόνου ESCHL dorénavant, désormais.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ὄπις]]².
}}
{{DGE
|dgtxt=(εἰσόπῐν)<br />adv. temp. [[en adelante]] εἰ. χρόνου de ahora en adelante</i> A.<i>Supp</i>.617.
}}
}}

Revision as of 12:00, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσόπιν Medium diacritics: εἰσόπιν Low diacritics: εισόπιν Capitals: ΕΙΣΟΠΙΝ
Transliteration A: eisópin Transliteration B: eisopin Transliteration C: eisopin Beta Code: ei)so/pin

English (LSJ)

(ὄπις) Adv.

   A back: c. gen., εἰσόπιν χρόνου hereafter, A.Supp. 617.

German (Pape)

[Seite 744] nachher, in der Folge, χρόνου Aesch. Suppl. 612.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσόπιν: (ὄπις), ἐπίρρ., κατόπιν, μετὰ γεν., εἰσόπιν χρόνου, ἐν τῷ μετὰ ταῦτα, μετὰ παρέλευσιν χρόνου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 617.

French (Bailly abrégé)

adv.
par la suite (litt. en vue) : εἰσόπιν χρόνου ESCHL dorénavant, désormais.
Étymologie: εἰς, ὄπις².

Spanish (DGE)

(εἰσόπῐν)
adv. temp. en adelante εἰ. χρόνου de ahora en adelante A.Supp.617.