ἐκστροφή: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau

Menander, Monostichoi, 199
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />renversement, dislocation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκστρέφω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />renversement, dislocation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκστρέφω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐξτρ- <i>PFam.Teb</i>.38.10 (II d.C.)<br /><b class="num">I</b> en sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[retorcimiento]] τῶν δακτύλων Alciphr.3.18.3, fig. τοῦ λόγου Plu.2.1072c.<br /><b class="num">2</b> medic. [[inversión]] τὴν ὑστέραν ἐπεσπάσαντο ... εἰς ἐκστροφήν tiraron del útero hasta darle la vuelta</i> Sor.2.2.82.<br /><b class="num">3</b> medic. [[protrusión]] ὀφθαλμῶν ... ἐ. exoftalmia</i> Archig. en Orib.46.27.2<br /><b class="num">•</b>[[extracción]] τῶν αἱμορροΐδων Asclep. en Gal.13.313.<br /><b class="num">4</b> vet. [[pliegue]], [[curva]] ἐμπλέκονται τῇ ἐκστροφῇ τοῦ σφιγκτῆρος se enroscan unos parásitos en la curva del esfínter</i>, <i>Hippiatr</i>.41.1.<br /><b class="num">5</b> alquim. [[transmutación]] de un metal, Zos.Alch.195.22.<br /><b class="num">II</b> fig. [[robo]], [[sustracción]] de un bien ajeno ἐπ' ἐξτροφῇ con ánimo de robo</i>, para robarnos</i>, <i>PFam.Teb</i>.l.c., cf. <i>PBerl.Möller</i> 2.17 (I d.C.).
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστροφή Medium diacritics: ἐκστροφή Low diacritics: εκστροφή Capitals: ΕΚΣΤΡΟΦΗ
Transliteration A: ekstrophḗ Transliteration B: ekstrophē Transliteration C: ekstrofi Beta Code: e)kstrofh/

English (LSJ)

ἡ,

   A dislocation, τῶν δακτύλων Alciphr.3.54 ; ἐ. τοῦ σφιγκτῆρος, eversio ani, Hippiatr.41 : metaph., τοῦ λόγου Plu.2.1072c.    II transmutation of base metal, Zos.Alch.p.195 B.    III inversion of uterus, Sor.1.73.    IV projection of the eyes, Archig. ap. Orib.46.26.2.

German (Pape)

[Seite 779] ἡ, das Herausdrehen, z. B. τῶν δακτύλων, der Finger aus den Gelenken, Alciphr. 3, 54; τοῦ λόγου, Verdrehung, Plut. adv. Stoic. 27 M.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκστροφή: ἡ, στροφὴ πρὸς τὰ ἔξω, ἐξάρθρωσις, τῶν δακτύλων Ἀλκίφρων 3. 54· μεταφ., στρέβλωσις, λόγου Πλούτ. 2. 1072C.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
renversement, dislocation.
Étymologie: ἐκστρέφω.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Grafía: graf. ἐξτρ- PFam.Teb.38.10 (II d.C.)
I en sent. fís.
1 retorcimiento τῶν δακτύλων Alciphr.3.18.3, fig. τοῦ λόγου Plu.2.1072c.
2 medic. inversión τὴν ὑστέραν ἐπεσπάσαντο ... εἰς ἐκστροφήν tiraron del útero hasta darle la vuelta Sor.2.2.82.
3 medic. protrusión ὀφθαλμῶν ... ἐ. exoftalmia Archig. en Orib.46.27.2
extracción τῶν αἱμορροΐδων Asclep. en Gal.13.313.
4 vet. pliegue, curva ἐμπλέκονται τῇ ἐκστροφῇ τοῦ σφιγκτῆρος se enroscan unos parásitos en la curva del esfínter, Hippiatr.41.1.
5 alquim. transmutación de un metal, Zos.Alch.195.22.
II fig. robo, sustracción de un bien ajeno ἐπ' ἐξτροφῇ con ánimo de robo, para robarnos, PFam.Teb.l.c., cf. PBerl.Möller 2.17 (I d.C.).