συμφλέγω: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=brûler entièrement, consumer.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φλέγω]]. | |btext=brûler entièrement, consumer.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φλέγω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[κατακαίω]] («συμφλέγει [[πάντα]] [[[ἔρως]]]», Αντιφάν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[φλέγω]] «[[καίω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 29 September 2017
English (LSJ)
A burn up, burn to cinders, E.Ba.595 (lyr.); σ. κεραυνῷ Theoc.22.211; σ. αὐτοὺς κύκλῳ LXX Is.42.25; with love, AP5.110 (Antiphil.):—Pass., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Plu.Alex.60.
German (Pape)
[Seite 992] mit, zusammen verbrennen; δώματα, Eur. Bacch. 595; κεραυνῷ, Theocr. 22, 211; auch von der Liebe, συμφλέξει πάντας φίλτρα, Antiphil. 2 (V, 111).
Greek (Liddell-Scott)
συμφλέγω: φλέγω, καίω ὁμοῦ, κατακαίω μέχρι τέφρας, Εὐρ. Βάκχ. 595· σ. κεραυνῷ Θεόκρ. 22. 211. ― Παθητ., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Πλουτ. Ἀλέξ. 60· ἐπὶ ἔρωτος, Ἀνθολ. Π. 5. 111.
French (Bailly abrégé)
brûler entièrement, consumer.
Étymologie: σύν, φλέγω.
Greek Monolingual
Α
κατακαίω («συμφλέγει πάντα [[[ἔρως]]]», Αντιφάν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φλέγω «καίω»].