ἐπιφθύσδω: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man

Source
(Bailly1_2)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=cracher sur.<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ἐπιφθύζω, de [[ἐπί]], [[πτύω]].
|btext=cracher sur.<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ἐπιφθύζω, de [[ἐπί]], [[πτύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιφθύσδω:''' дор. (= *[[ἐπιφθύζω]]) (при чем-л.) сплевывать (для отведения чар) Theocr.
}}
}}

Revision as of 06:10, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

cracher sur.
Étymologie: dor. p. *ἐπιφθύζω, de ἐπί, πτύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιφθύσδω: дор. (= *ἐπιφθύζω) (при чем-л.) сплевывать (для отведения чар) Theocr.