καταδέχομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν → relaxed the strictness of the doctrine of perpetual strife

Source
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katade/xomai
|Beta Code=katade/xomai
|Definition=Arc. κατυ- <span class="title">SIG</span>306.58 (iv B.C.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receive, admit</b>, τι εἰς τὴν ψυχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401e</span>; [<b class="b3">τὸν θεὸν</b>] τῇ σκηνῇ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.8.1</span>; πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>16</span>; esp. of food, τοὺς φακούς <span class="bibl">Eup. 350</span>; πόμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.41</span>; τροφήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84b</span>, cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>476a29</span>:— Pass., -δεχθῆναι ἐπὶ γάμον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">receive back, take home again</b>, esp. from banishment, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">Lys.6.13</span>, <span class="bibl">D.26.6</span>, etc.: aor. Pass. <b class="b3">καταδεχθῆναι</b> in pass. sense, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.31, <span class="bibl">D.C.78.39</span>: fut. <b class="b3">καταδεχθήσεσθαι</b> ib.<span class="bibl">40.40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">accept, admit the truth of</b>, τὸ γενεθλιαλογεῖν <span class="bibl">Str.16.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">allow, permit of</b>, ἀναβολήν Suid. s.v. [[εἰσαγγελία; τὴν μῖξιν]] <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in GC</span>189.6</span>.</span>
|Definition=Arc. κατυ- <span class="title">SIG</span>306.58 (iv B.C.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receive, admit</b>, τι εἰς τὴν ψυχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401e</span>; [<b class="b3">τὸν θεὸν</b>] τῇ σκηνῇ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.8.1</span>; πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>16</span>; esp. of food, τοὺς φακούς <span class="bibl">Eup. 350</span>; πόμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.41</span>; τροφήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84b</span>, cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>476a29</span>:— Pass., -δεχθῆναι ἐπὶ γάμον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">receive back, take home again</b>, esp. from banishment, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">Lys.6.13</span>, <span class="bibl">D.26.6</span>, etc.: aor. Pass. <b class="b3">καταδεχθῆναι</b> in pass. sense, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.31, <span class="bibl">D.C.78.39</span>: fut. <b class="b3">καταδεχθήσεσθαι</b> ib.<span class="bibl">40.40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">accept, admit the truth of</b>, τὸ γενεθλιαλογεῖν <span class="bibl">Str.16.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">allow, permit of</b>, ἀναβολήν Suid. s.v. [[εἰσαγγελία; τὴν μῖξιν]] <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in GC</span>189.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1345.png Seite 1345]] aufnehmen, annehmen, zu sich nehmen; Speise, Hippocr., wie Plat. Tim. 84 b; καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχήν Rep. III, 401 e; τινὰ ἐπὶ γάμον Luc. Tor. 44; – wieder aufnehmen, die Verbannten, Andoc. 1, 66. 3, 31; ὠστρακισμένον 3, 3; Dem. 26, 6 u. A., oft; aor. pass., καταδεχθῆναι ἠξίουν Luc. bis accus. 31, wie D. Cass. 78, 39; fut. pass., Luc. Tox. 44 D. C. 40, 40. – Uebtr., πάσαις πύλαις τὴν ἡδονήν Luc. Nigr. 16; – zulassen, gestatten, Suid. v. [[εἰσαγγελία]].
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταδέχομαι Medium diacritics: καταδέχομαι Low diacritics: καταδέχομαι Capitals: ΚΑΤΑΔΕΧΟΜΑΙ
Transliteration A: katadéchomai Transliteration B: katadechomai Transliteration C: katadechomai Beta Code: katade/xomai

English (LSJ)

Arc. κατυ- SIG306.58 (iv B.C.):—

   A receive, admit, τι εἰς τὴν ψυχήν Pl.R.401e; [τὸν θεὸν] τῇ σκηνῇ J.AJ3.8.1; πάσαις ταῖς πύλαις τὴν ἡδονήν Luc.Nigr.16; esp. of food, τοὺς φακούς Eup. 350; πόμα Hp.Epid.7.41; τροφήν Pl.Ti.84b, cf.Arist.Resp.476a29:— Pass., -δεχθῆναι ἐπὶ γάμον Luc.Tox.44.    2 receive back, take home again, esp. from banishment, And.3.3, Lys.6.13, D.26.6, etc.: aor. Pass. καταδεχθῆναι in pass. sense, Luc.Bis Acc.31, D.C.78.39: fut. καταδεχθήσεσθαι ib.40.40.    3 accept, admit the truth of, τὸ γενεθλιαλογεῖν Str.16.1.6.    4 allow, permit of, ἀναβολήν Suid. s.v. εἰσαγγελία; τὴν μῖξιν Phlp.in GC189.6.

German (Pape)

[Seite 1345] aufnehmen, annehmen, zu sich nehmen; Speise, Hippocr., wie Plat. Tim. 84 b; καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχήν Rep. III, 401 e; τινὰ ἐπὶ γάμον Luc. Tor. 44; – wieder aufnehmen, die Verbannten, Andoc. 1, 66. 3, 31; ὠστρακισμένον 3, 3; Dem. 26, 6 u. A., oft; aor. pass., καταδεχθῆναι ἠξίουν Luc. bis accus. 31, wie D. Cass. 78, 39; fut. pass., Luc. Tox. 44 D. C. 40, 40. – Uebtr., πάσαις πύλαις τὴν ἡδονήν Luc. Nigr. 16; – zulassen, gestatten, Suid. v. εἰσαγγελία.