εὐγλωττία: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(c1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[εὐγλωσσία]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[εὐγλωσσία]]. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':eÙlog⋯a 由-羅居阿<p>'''詞類次數''':名詞(16)<p>'''原文字根''':好—放置(說)<p>'''字義溯源''':頌讚,祝福,福分,福氣,福,奉獻,捐貲,樂捐,巧語,媚語;源自([[εὐλογέω]] / [[κατευλογέω]])=祝福);由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[λόγος]])=話)組成;其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美),而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<p/>'''出現次數''':總共(16);羅(2);林前(1);林後(4);加(1);弗(1);來(2);雅(1);彼前(1);啓(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 頌讚(4) 雅3:10; 啓5:12; 啓5:13; 啓7:12;<p>2) 祝福(4) 羅15:29; 林後9:6; 林後9:6; 來12:17;<p>3) 福(3) 林前10:16; 加3:14; 來6:7;<p>4) 福氣(1) 彼前3:9;<p>5) 福分(1) 弗1:3;<p>6) 捐貲(1) 林後9:5;<p>7) 媚語(1) 羅16:18;<p>8) 樂捐(1) 林後9:5 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:26, 2 October 2019
French (Bailly abrégé)
att. c. εὐγλωσσία.
Chinese
原文音譯:eÙlog⋯a 由-羅居阿
詞類次數:名詞(16)
原文字根:好—放置(說)
字義溯源:頌讚,祝福,福分,福氣,福,奉獻,捐貲,樂捐,巧語,媚語;源自(εὐλογέω / κατευλογέω)=祝福);由(εὖ / εὖγε)=好)與(λόγος)=話)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (λόγος)出自(λέγω / εἴρω)*=陳述)
出現次數:總共(16);羅(2);林前(1);林後(4);加(1);弗(1);來(2);雅(1);彼前(1);啓(3)
譯字彙編:
1) 頌讚(4) 雅3:10; 啓5:12; 啓5:13; 啓7:12;
2) 祝福(4) 羅15:29; 林後9:6; 林後9:6; 來12:17;
3) 福(3) 林前10:16; 加3:14; 來6:7;
4) 福氣(1) 彼前3:9;
5) 福分(1) 弗1:3;
6) 捐貲(1) 林後9:5;
7) 媚語(1) 羅16:18;
8) 樂捐(1) 林後9:5