ἰλύς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔσθ' ὑγιείας κρεῖττον οὐδὲν ἐν βίῳ → Nil sanitate vita habet beatius → Nichts gibt's im Leben als Gesundheit Besseres | Gesundheit ist des Lebens allerhöchstes Gut

Menander, Monostichoi, 408
(Bailly1_3)
(eksahir)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br />limon, fange ; alluvion.<br />'''Étymologie:''' R. ἸλϜ, p. ϜιλϜ, ϜελϜ, rouler ; v. [[ἴλλω]].
|btext=ύος (ἡ) :<br />limon, fange ; alluvion.<br />'''Étymologie:''' R. ἸλϜ, p. ϜιλϜ, ϜελϜ, rouler ; v. [[ἴλλω]].
}}
{{eles
|esgtx=[[lodo]], [[fango]]
}}
}}

Revision as of 10:28, 22 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰλύς Medium diacritics: ἰλύς Low diacritics: ιλύς Capitals: ΙΛΥΣ
Transliteration A: ilýs Transliteration B: ilys Transliteration C: ilys Beta Code: i)lu/s

English (LSJ)

[ῑ], ύος, ἡ,

   A mud, slime, τεύχεα . . κείσεθ' ὑπ' ἰλύος κεκαλυμμένα Il.21.318, cf.IG12.94.20, 23, Zeno Stoic.1.29, Inscr.Délos 354.19, etc.; of alluvial soil, Hdt.2.7; ἰ. καὶ ψάμμος Hp.Aër.9.    2 dregs, sediment, Id.Mul.1.66; of wine, Arist.GA753a24, al.    3 impurity, αἵματος Gal.1.603, cf. 616; στέρνων Androm. ap. eund.14.35. [ἰλῡς -ῡν Choerob.in Theod.1.331; gen. ἰλῠος APl.4.230 (Leon.), A.R. 1.10, but ἰλῡος (metri gr. Hdn.Gr.2.117) Il. l.c.] (Cf. Russ. il, Polish it 'mud', 'potter's clay'.)

German (Pape)

[Seite 1251] ῦος, ἡ (mit ἴλλω, εἰλύω zusammenhangend), Schlamm, Koth, τεύχεα – νειόθι λίμνης κείσεθ' ὑπ' ἰλῖος (Wolf ἰλ ύος) κεκαλυμμένα Il. 21, 318, Her. 2, 7; Arist. gen. an. 3, 2 u. Sp. [Bei Leon. Tar. 39 (Plan. 230) ist in ἰλύος das υ kurz.]

French (Bailly abrégé)

ύος (ἡ) :
limon, fange ; alluvion.
Étymologie: R. ἸλϜ, p. ϜιλϜ, ϜελϜ, rouler ; v. ἴλλω.

Spanish

lodo, fango