ὅπουπερ: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
(Bailly1_4) |
(3b) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><i>c.</i> [[ὅπου]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅπου]], περ. | |btext=<i>adv.</i><br /><i>c.</i> [[ὅπου]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅπου]], περ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὅπουπερ:''' adv. где только, всюду где: ἐθήρα ὅ. ἐπιτυγχάνοιεν θηρίος Xen. (Кир с приближенными) охотился всюду, где они находили дичь. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 01:04, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 363] wo auch, überall wo; Plat. Legg. XI, 927 b, c. ind.; u. c. opt., ἐθήρα, ὅπου περ ἐπιτυγχάνοι θηρίοις, Xen. Cyr. 3, 3, 5.
French (Bailly abrégé)
adv.
c. ὅπου.
Étymologie: ὅπου, περ.
Russian (Dvoretsky)
ὅπουπερ: adv. где только, всюду где: ἐθήρα ὅ. ἐπιτυγχάνοιεν θηρίος Xen. (Кир с приближенными) охотился всюду, где они находили дичь.