τύλων: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(Bailly1_5)
(42)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">3</span><i>gén. pl. de</i> [[τύλος]].
|btext=<span class="bld">3</span><i>gén. pl. de</i> [[τύλος]].
}}
{{grml
|mltxt=-ωνος, ὁ, Α<br />αυτός που έχει [[δέρμα]] γεμάτο τύλους, γεμάτο κάλους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τύλη]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ων</i>, -<i>ωνος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>γάστρ</i>-<i>ων</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:46, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠλων Medium diacritics: τύλων Low diacritics: τύλων Capitals: ΤΥΛΩΝ
Transliteration A: týlōn Transliteration B: tylōn Transliteration C: tylon Beta Code: tu/lwn

English (LSJ)

ωνος, ὁ,

   A one with a callous hide, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

τύλων: -ωνος, ὁ, ὁ ἔχων δέρμα τυλῶδες, πλῆρες τύλων, Γλωσσ.

French (Bailly abrégé)

3gén. pl. de τύλος.

Greek Monolingual

-ωνος, ὁ, Α
αυτός που έχει δέρμα γεμάτο τύλους, γεμάτο κάλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τύλη + κατάλ. -ων, -ωνος (πρβλ. γάστρ-ων)].